logo smartphone

Help yourself!

130 x 45 x 46 cm, 2020
metal legs, plasticine, rubber finger, steel storage cupboards, text « Tabula Smaragdina » by Chloé Piot in three languages

Tabula Smaragdina

The emerald table: an incongruous marriage between a piece of furniture and a material, whose function is yet to be defined (is it a dining table, a work table, a bedside table, a gaming table or even a turning table?). Numerous questions come to mind: is it low-maintenance? Can you move it? Isn’t it a bit ostentatious? How much will the insurance cost?

Practical considerations aside, the emerald table does exist. It is round-shaped and several characters are seated at it: a magical text, Hermes Trismegistus, a stone, an error, and Hermes the Greek god, whose feet are backwards.

THE STONE: I’m lining paths, protecting and preserving them. I do not know what kind of stone I am. I am a stone and I am sitting at a stone.

HERMES TRISMEGISTUS determined: Tis true without lying, certain and most true!

Surprised looks from all the others.

HERMES: I find it interesting that you do not know what kind of stone you are. There are so many kinds, all prettier than the others; it is really hard to choose. Think about all those different shapes and colours! Last time I was at the natural history museum, I spent way too much time starring at each of them. I especially like green stones: jasper, serpentine, amazonite… I have forgotten the other ones. But did you know that during the antiquity all of them were called “emerald”?

THE MAGICAL TEXT: I’ll have you know Sir that I am in a good position to know about such matters. Indeed, my worshippers call me Tabula Smaragdina, as I was engraved on a tablet made of green stone. No one knows which kind it was, but it was certainly of the rarest kind… though it seems undeniable that stones are often stricken by identity issues.

THE STONE: It’s because our condition prevents us from truly knowing our colour or what we are made of.

HERMES TRISMEGISTUS: The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth is its nurse.

Everybody stares at him, and then ignores him.

THE ERROR to the Magical text: It’s a bit rich to point out identity issues of others while you thought you were an alchemy text for six centuries.

THE MAGICAL TEXT: Who is to blame?

THE ERROR: Oh come on! This mistake in the translation from Arabic to Latin in the XIIth century was pretty much in your favour, wasn’t it?

THE MAGICAL TEXT: It is true, I have to admit that this little misunderstanding brought me certain fame, and I won’t complain about it. I have become the reference text of all alchemists. Many words about me were laid down on paper, by Newton, André Breton… These days I am on YouTube.

HERMES TRISMEGISTUS: By this means you shall have the glory of the whole world.

THE MAGICAL TEXT: Do you think so? It is quite a challenge to become successful on the Internet without an image…

HERMES TRISMEGISTUS: Its force is above all force, for it vanquishes every subtle thing and penetrates every solid thing.

THE MAGICAL TEXT: I am not sure I am grasping what you are saying. But, wait a second, are you actually reciting me?

HERMES: To be honest, I used to be on the same boat as you are, Stone.

THE ERROR: What do you mean?

HERMES: To put it simply, I was stone in the ancient times.

THE STONE: Daddy?

THE MAGICAL TEXT: Cut out this nonsense. What kind of witchcraft would turn you from stone into a person?

HERMES: You are well aware that circumstances change and thus alter perception. From raw stones I became chiseled stones, columns to be exact, with just a head on top and a phallus in the middle, embodying communication. Later on I became fully human.

THE ERROR: Ahem, obviously someone messed up the feet.

Everybody looks at Hermes’ feet.

HERMES: Yes and no, it’s because symbolically speaking, I can go both ways. I can bring together opposites. And as god of thieves, it’s my duty to cover my tracks.

HERMES TRISMEGISTUS: That which is below is like that which is above and that which is above is like that which is below.

THE MAGICAL TEXT: That IS me! He’s speaking me, he’s  speaking me!

THE STONE: We can talk about a thing, but we cannot talk a thing.¹

THE ERROR: Don’t you start in, too!

THE STONE: Sorry, but it’s a quote from a sculpture book that seems relevant to the topic.

THE ERROR: Since when do you know anything about sculpture?

THE STONE: I am a stone, it’s obvious.

HERMES: Sometimes things do not bring any answers to our questions other than their mere presence.

HERMES TRISMEGISTUS: So was the world created.

LE MAGICAL TEXT: This is still me!

THE ERROR: The table is wobbly.

THE STONE trying to fix the table: This is a sculptural fact.

HERMES TRISMEGISTUS: From this are and do come admirable adaptations where of the means is here in this.

THE ERROR: Who is this guy?

THE MAGICAL TEXT: It seems that he’s my author.

THE STONE: It seems that someone has stolen the table.

THE MAGICAL TEXT: My whole world is turned upside down!

HERMES: By the way, did you know that the biggest facet of a gemstone is called a table?

THE STONE: I so wish I were a table.

Chloé Piot, February 2020
Translation: Ivann Dimitrov

1. The quote: Dick Higgins, “A Something Else Manifesto”, Manifestos, A Great Bear Pamphlet, 1966.
The sculpture book: The Uncertainty of Objects and Ideas: Recent Sculpture, Hirshhorn Museum & Sculpture Garden, 2007.

Tabula Smaragdina

Ein Smaragdtisch: Ein absurdes Zusammenspiel von Möbel und Materie, dessen Funktion noch festzulegen ist (handelt es sich um einen Esstisch, einen Arbeitstisch, einen Nachttisch, einen Spieltisch oder auch einen Drehtisch?). Und doch stellen sich bereits verschiedene Fragen: Ist er pflegeleicht? Lässt er sich umstellen? Ist er vielleicht protzig? Wie viel wird die Versicherung kosten?

Der Smaragdtisch existiert tatsächlich. Er ist rund und um ihn herum sitzen mehrere Figuren: Ein magischer Text, Hermes Trismegistos, ein Stein, ein Fehler, der Gott Hermes mit nach hinten zeigenden Füssen.

DER STEIN: Ich säume die Wege, ich beschütze und bewahre sie. Ich weiß nicht, welcher Stein ich bin. Ich bin Stein, und ich sitze an einem Stein.

HERMES TRISMEGISTOS entschieden: Warhafftig, außer aller Unwahrheit, gewiß und warlich sage ich.

Alle blicken ihn erstaunt an.

HERMES: Interessant, was Sie da sagen, dass Sie nicht wissen, was für ein Stein Sie sind. Es gibt so viele Steine, die einen sind schöner als die anderen, schwierig, sich zu entscheiden. Und all die Formen und Farben! Das letzte Mal im Naturkundemuseum habe ich wahnsinnig viel Zeit damit verbracht, sie alle zu beobachten. Ich mag vor allem grüne Steine: Jaspis, Serpentine, Amazonsteine… die anderen habe ich vergessen. Aber wussten Sie, dass in der Antike alle grünen Steine als «Smaragd» bezeichnet wurden?

DER MAGISCHE TEXT: Seien Sie versichert, mein Herr, dass ich weiß, wovon Sie sprechen. Meine Bewunderer nennen mich Tabula Smaragdina, denn ich wurde in eine Tafel aus grünem Stein gehauen. Man weiß zwar nicht, aus welchem Material diese Tafel war, aber bestimmt ist es sehr wertvoll gewesen… Wie dem auch sei, es scheint in der Tat, als hätten gerade die Steine ein Identitätsproblem.

STEIN: Es liegt in unserer Natur, unsere Materie und unsere Farbe nicht zu kennen.

HERMES TRISMEGISTOS: Sein Vatter ist die Sonne und seine Mutter der Mond; die Lufft träget es gleich als in ihrer Bärmutter; seine Säugamme aber ist die Erde.

DER FEHLER zum magischen Text: Ganz schön dreist, von Identitätsproblemen zu sprechen, gerade Sie, die Sie sich selbst sechs Jahrhunderte lang für einen alchemistischen Text gehalten haben.

DER MAGISCHE TEXT: Nicht meine Schuld, oder?

DER FEHLER: Naja! Dieser Übersetzungsfehler aus dem Arabischen ins Lateinische im 12. Jahrhundert hat Ihnen trotzdem einiges gebracht, oder nicht?

DER MAGISCHE TEXT: Ist ja gut, ich gebe es ja zu, dass mir dieser kleine Irrtum zu einer gewissen Bekanntheit verholfen hat, darüber möchte ich mich auch nicht beschweren. Ich bin zum Referenztext der Alchimisten geworden und man hat mannigfache Texte über mich geschrieben. Newton, André Breton… heute bin ich sogar auf YouTube.

HERMES TRISMEGISTOS: So wirst du aller Welt Herrlichkeit erlangen!

DER MAGISCHE TEXT: Ah, denken Sie? Es ist gar nicht so einfach, im Internet erfolgreich zu sein, wenn es kein Bild von einem gibt…

HERMES TRISMEGISTOS: Diß Ding ist in allen starcken Sachen zu starck; dann es so wol die subtilste Ding überwinden als auch die härteste und dichteste durchdringen kan.

DER MAGISCHE TEXT: Ich bin nicht ganz sicher, ob ich Sie auch recht verstehe. Moment mal, sind Sie gerade dabei, mich vorzutragen?

HERMES: Um ehrlich zu sein: Auch ich war schon in Ihrer Lage, Stein.

DER FEHLER: Das heißt?

HERMES: Um es einfach auszudrücken: Ich bin vor Urzeiten selbst ein Stein gewesen.

STEIN: Papa?

DER MAGISCHE TEXT: Genug geschwafelt. Was war denn das für eine Zauberei, die Sie vom Stein in eine Person verwandelte?

HERMES: Sie wissen mit Sicherheit, dass sich die Umstände ändern und sich dadurch auch die Wahrnehmung verändert. Vom rohen Stein bin ich zum gehauenen Stein geworden. Säulen, um genau zu sein, oben mit einem Kopf und in der Mitte einem Phallus, der zur Kommunikation diente. Im Laufe der Zeit habe ich dann eine vollständig menschliche Gestalt angenommen.

DER FEHLER: Hm, aber bei den Füßen hat da jemand anscheinen einen Fehler gemacht.

Alle blicken auf die Füsse von Hermes.

HERMES: Ja und nein, das steht nur als Symbol dafür, dass ich in beide Richtungen gehen kann. Ich kann die Gegensätze vereinen. Und als Gott der Diebe muss ich auch meine Spuren verwischen können.

HERMES TRISMEGISTOS: Die Geschöpf hie nieden gesellen sich zu denen dort oben und diese hinwiederumb zu jenen hie nieden.

DER MAGISCHE TEXT: Ja, doch, er spricht mich, er spricht mich!

DER STEIN: Man kann von Dingen sprechen, aber man kann nicht Dinge sprechen.¹

DER FEHLER: Sie werden jetzt nicht auch noch damit anfangen!

DER STEIN: Entschuldigen Sie, das ist nur ein Zitat aus einem Buch über Bildhauerei, das mir angemessen scheint.

DER FEHLER: Kennen Sie sich mit Bildhauerei aus?

DER STEIN: Freilich, ich bin ein Stein.

HERMES: Zuweilen liefern die Dinge keine andere Antwort auf unsere Fragen als ihre eigene Präsenz.

HERMES TRISMEGISTOS: Dannenhero können wundersame Dinge gewircket werden, wann es auff solche Weise angestellet wird.

DER MAGISCHE TEXT: Aber… aber das bin ja schon wieder ich!

DER FEHLER: Der Tisch wackelt.

DER STEIN versucht, den Tisch zu unterkeilen: Das ist eine skulpturale Tatsache.

HERMES TRISMEGISTOS: Auf diesen Schlag ist alles geschaffen was die Welt begreifft.

DER FEHLER: Wer ist der Typ?

DER MAGISCHE TEXT: Anscheinend mein Autor.

DER STEIN: Anscheinend hat jemand den Tisch geklaut.

DER MAGISCHE TEXT: Die Welt steht Kopf!

HERMES: Wussten Sie übrigens, dass die größte Facette eines geschliffenen Edelsteins seine Tafel ist?

DER STEIN: Ich wäre so gern ein Tisch gewesen.

Chloé Piot, Februar 2020
Übersetzung: Konstantin Meisel

1. Das Zitat: Dick Higgins, “A Something Else Manifesto”, Manifestos, A Great Bear Pamphlet, 1966.
Das Buch über Bildhauerei: The Uncertainty of Objects and Ideas: Recent Sculpture, Hirshhorn Museum & Sculpture Garden, 2007.

Tabula Smaragdina

La table d’émeraude : Association incongrue d’un meuble et d’une matière, dont la fonction reste à définir (s’agit-il d’une table à manger, d’une table de travail, d’une table de nuit, d’une table de jeu ou encore d’une table tournante ?). Et déjà de nombreuses questions se posent : est-ce facile d’entretien ? Peut-on la déplacer ? N’est-ce pas prétentieux ? Combien va coûter l’assurance ?

Au-delà de ces considérations d’ordre pratique, il s’avère que la table d’émeraude existe. Elle est ronde et différents personnages y sont attablés : un texte de magie, Hermès Trismégiste, une pierre, une erreur, le dieu Hermès dont les pieds sont à l’envers.

LA PIERRE : Je borde les chemins, les protège et les conserve. Je ne sais pas quelle pierre je suis. Je suis pierre et je suis assise à une pierre.

HERMÈS TRISMÉGISTE déterminé : Il est vrai, sans mensonge, certain, et très véritable !

Tous le regardent, surpris.

HERMÈS : C’est intéressant ce que vous dites, de ne pas savoir quel genre de pierre vous êtes. Il y en a tellement, plus jolies les unes que les autres, c’est difficile de se décider. Et toutes ces variations de formes et de couleurs ! La dernière fois, j’ai passé un temps fou au musée d’histoire naturel à toutes les observer. J’aime particulièrement les pierres de couleur verte : le jaspe, la serpentine, l’amazonite… j’ai oublié les autres. Mais saviez-vous que dans l’antiquité elles étaient toutes nommées « émeraude » ?

LE TEXTE DE MAGIE : Sachez Monsieur que je suis fort bien placé pour le savoir. En effet, mes admirateurs me nomment Tabula Smaragdina, car j’ai été gravé sur une tablette de pierre verte. On en ignore la vraie nature, certainement rarissime… mais il semblerait effectivement que les pierres ont particulièrement des problèmes d’identité.

LA PIERRE : C’est que notre condition ne nous permet pas de connaître réellement notre matière et notre couleur.

HERMÈS TRISMÉGISTE : Le soleil en est le père, la lune est sa mère, le vent l’a porté dans son ventre ; la Terre est sa nourrice.

Tous le regardent, puis l’ignore.

L’ERREUR au Texte de magie : Vous êtes quand même gonflé de critiquer les problèmes d’identité des autres alors que vous vous êtes pris pour un texte d’alchimie pendant six siècles.

LE TEXTE DE MAGIE : À qui la faute ?

L’ERREUR : Oh, ça va ! Cette erreur de traduction de l’arabe au latin au XIIe siècle, vous a plutôt réussi, non ?

LE TEXTE DE MAGIE : Effectivement, je dois bien avouer que cette petite méprise m’a permis de connaître une renommée certaine, dont je ne me plains pas. Je suis devenu le texte de référence des alchimistes. On a écrit moult commentaires à mon sujet, Newton, André Breton… Maintenant je suis sur YouTube.

HERMÈS TRISMÉGISTE : Tu auras par ce moyen la gloire de tout le monde.

LE TEXTE DE MAGIE : Ah, vous pensez ? C’est difficile de rencontrer le succès sur internet quand on n’a pas d’image…

HERMÈS TRISMÉGISTE : C’est la force forte de toute force : car elle vaincra toute chose subtile, et pénétrera toute chose solide.

LE TEXTE DE MAGIE : Je ne suis pas sûr de bien saisir vos propos. Mais un instant, ne seriez-vous pas en train de me déclamer ?

HERMÈS : A dire vrai, j’ai été moi aussi dans votre position La Pierre.

L’ERREUR : C’est-à-dire ?

HERMÈS : Pour le dire simplement, j’ai été pierre dans des temps reculés.

LA PIERRE : Papa ?

LE TEXTE DE MAGIE : Arrêtez vos sornettes. Par quel enchantement êtes-vous passé de pierre à personne ?

HERMÈS : Vous n’êtes pas sans savoir que les circonstances changent et par là-même modifient la perception. De pierres brutes, je suis passé à des pierres taillées, des colonnes plus précisément avec juste une tête au sommet et un phallus au milieu, comme symbole de communication. Par la suite, j’ai entièrement pris figure humaine.

L’ERREUR : Hum, vraisemblablement quelqu’un s’est planté sur les pieds.

Tous regardent les pieds d’Hermès.

HERMÈS : Oui et non, c’est que symboliquement je peux aller dans les deux sens. Je peux unir les contraires. Et puis en tant que dieu des voleurs, je me dois de brouiller les pistes.

HERMÈS TRISMÉGISTE : Ce qui est en bas, est comme ce qui est en haut ; et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas.

LE TEXTE DE MAGIE : Mais si, si, c’est moi ! Il me dit, il me dit !

LA PIERRE : On peut parler d’une chose mais on ne peut parler chose.¹

L’ERREUR : Vous n’allez pas vous y mettre vous aussi !

LA PIERRE : Pardon, mais c’est une citation d’un livre de sculpture qui me semble à propos.

L’ERREUR : Parce que vous vous y connaissez en sculpture ?

LA PIERRE : Evidemment, je suis une pierre.

HERMÈS : Parfois les choses n’apportent pas d’autres réponses à nos interrogations que leurs propres présences.

HERMÈS TRISMÉGISTE : Ainsi le monde a été créé.

LE TEXTE DE MAGIE : C’est encore moi !

L’ERREUR : La table est bancale.

LA PIERRE essayant de caler la table : C’est un fait sculptural.

HERMÈS TRISMÉGISTE : De ceci seront et sortiront d’admirables adaptations, desquelles le moyen en est ici.

L’ERREUR : Mais c’est qui ce type ?

LE TEXTE DE MAGIE : Il me semble que c’est mon auteur.

LA PIERRE : Il me semble que quelqu’un a volé la table.

LE TEXTE DE MAGIE : On marche sur la tête !

HERMÈS : Au fait, saviez-vous que la table d’une pierre précieuse est sa plus grande facette ?

LA PIERRE : J’aurais tellement voulu être une table.

Chloé Piot, février 2020

1. La citation : Dick Higgins, « A Something Else Manifesto », Manifestos, A Great Bear Pamphlet, 1966.
Le livre de sculpture : The Uncertainty of Objects and Ideas: Recent Sculpture, Hirshhorn Museum & Sculpture Garden, 2007.